Vladimir Vysotsky: Songs: Trans. by Max Hrabrov

Vysotsky's Lyrics: Translation by Max Hrabrov


All the rights are protected. Contact the author: rumata@earthlink.net


These aren't the plains...
Russian title: Zdes' vam ne ravnina...
These aren't the plains, the climate's another,
One avalanch after the other
And rocks scream in pain as down they slide

	And you can turn back, avoid the wrath,
	But we choose the difficult path			    
	The path of war with danger at our side
	
	And you can turn back, avoid the wrath,
	But we choose the difficult path			    
	The path of war with danger at our side	

He who hasn't been here himself
Hasn't taken a risk, hasn't tested the self
Even if down there he reached for the stars

	Down there you'll never, try as you might
	Ever set your wondering sight				 
	On anything so grand, so wondrous, so bright
	
	Down there you'll never, try as you might
	Ever set your wondering sight				 
	On anything so grand, so wondrous, so bright	

No flowers, no laurels, and
Looks nothing like a monument
The rock that keeps your eternal peace

	And in the sun, like a fire of fame
	The ice peak burns with an emerald flame		 
	The peak that you weren't able to tame
	
	And in the sun, like a fire of fame
	The ice peak burns with an emerald flame		 
	The peak that you weren't able to tame	

And let them talk and let them compain
But no, no one dies in vain
Better here than from drinking and from disease

	Others will come, trading peaceful deeds
	For risks and impossible feats			 
	And pass, where you were brought to your knees 
	
	Others will come, trading peaceful deeds
	For risks and impossible feats			 
	And pass, where you were brought to your knees 	

Vertical drops and danger is near
Beware, there is no luck here!
Watch out for the rock, for the ice, for the cold

	We hope only for a decent end 
	For strength, and the hand of a friend		 
	And pray for the safety equipment to hold
	
	We hope only for a decent end 
	For strength, and the hand of a friend		 
	And pray for the safety equipment to hold	

We chop at the rocks, no going back
The knees tremble and the sight goes black
And the heart leaps ahead to the mountaintop

	The world at you feet, no words are enough
	And you are just slightly envious of		 
	Those others, who have yet to stand at the top
	
	The world at you feet, no words are enough
	And you are just slightly envious of		 
	Those others, who have yet to stand at the top	
Rate the translation above:
[Excellent] 5   4   3   2   1 [Awful]
Average rating for this translation: 5.00 (out of 2)



[an error occurred while processing this directive]